În numărul trecut spuneam că sfârșitul celui de-al Doilea Război Mondial și dezmembrarea Germaniei a reprezentat, pentru producătorul de generatoare electrice STILL, momentul de la care a trebuit să își regândească strategia, pentru a putea merge mai departe.
Inițial, compania s-a întors la origini, reîncepând reparațiile de motoare și transformatoare electrice. Dar nu s-au pierdut nici experiența, nici cunoștințele privind produsele și inovațiile. Iar asta în contextul în care dezvoltarea dispozitivelor electrice era în continuare stimulată de lipsa acută a combustibililor.
Acesta este modul în care combinația dintre know-how-ul electro-tehnic și o viziune clară în ceea ce privește cerințele pieței la momentul respectiv a condus la dezvoltarea primului produs de succes de după război. La începutul anului 1946, o echipă de dezvoltare fondată de Hans Still a prezentat căruciorul electric EK 2000, un vehicul de transport cu o capacitate de 2 tone. Flexibil, agil și independent de combustibilii fosili, acest transportor a devenit placa turnantă a strategiei companiei după război. De acum încolo, STILL s-a concentrat pe mobilitate, prin intermediul vehiculelor industriale. Producția de generatoare electrice a trecut în plan secund și a fost stopată complet în 1969.
Dezvoltarea „căruciorului” electric a reprezentant prima inițiativă STILL în care compania și-a combinat abilitățile privind sistemele de propulsie electrice, mobilitatea și transportul. Aceasta a fost piatra de temelie a succesului său, care se continuă și în prezent.
Patente și succese
Din ce în ce mai multe inovații tehnice au început să caracterizeze platforma electrică și alte vehicule industriale ale timpurilor respective. De exemplu, noua suspensie independentă, sau conducerea prin joystick. Ambele inovații au fost înregistrate ca patent – ceea ce reprezintă o altă caracteristică eminentă a STILL. În prezent, compania deține nu mai puțin de 2.000 patente pentru diverse dezvoltări tehnice.
Faptul că STILL a evaluat și a îndeplinit corect cerințele unor potențiali clienți de dimensiuni mari se reflectă și într-o comandă plasată de către Deutsche Bundesbahn: în 1947, Calea Ferată germană a comandat un număr mare de platforme electrice EK 2000. Chiar și până în ziua de astăzi, succesorii acestui vehicul cu platformă rămân o caracteristică de bază a transportului de bunuri pe platformele feroviare germane și europene.
De aici, a mai fost doar un mic pas până la următorul produs de succes, și anume un tractor cu trei roți, denumit „Multi Mobil”, care va deveni în curând imaginea operațiunilor industriale și de depozitare în tânăra Republică Federală.
Primul stivuitor STILL
Pentru Hans Still, angajații au jucat un rol activ în proiectarea viitorului companiei sale. Încă de la începuturi, el a discutat și testat în permanență soluții în dialog strâns cu colegii săi, pentru dezvoltarea ideilor și viziunilor legate de produsele inovatoare. Echipele pe care le-a format, astfel, reprezintă punctul de pornire al unui lung șir de angajați ale căror talent și spirit inovator au fost recunoscute de către Still încă de timpuriu și ale căror inițiative au fost promovate în mod activ.
Ca parte a acestei tradiții, care rămâne în vigoare la STILL și în zilele noastre, s-a remarcat și Dr. Friedrich Jungheinrich, care a fost primul director de pregătire a lucrărilor, pentru a dezvolta instrumentele necesare producției. În 1941, acesta a preluat funcția de director de construcții și standardizare. Mai târziu, a lucrat ca product developer pentru companie. Faptul că, ulterior, a devenit co-fondatorul unuia dintre cei mai importanți concurenți a fost primit de către Hans Still în sensul, pozitiv, al progresului: „Competiția este bună pentru afaceri”.
Cea mai importantă realizare a echipei de dezvoltare a STILL a fost reprezentată de primul stivuitor cu furci al companiei, care a fost lansat în 1949. EGS 100 marchează începuturile competenței de bază, pe care STILL o afirmă și în prezent: arta ingineriei, în dezvoltarea unor produse ușor de utilizat, care să se potrivească exact cerințelor logistice ale pieței.
Accent pe servicii
Dar produsele inovative sunt numai o față a medaliei. Reversul îl reprezintă serviciile pentru clienți, rapide și de încredere, ambele, combinate, câștigând loialitatea pe termen lung a clienților. Cunoscând acest raport, Hans Still a adăugat vehiculelor sale o ofertă de servicii croită pe măsura necesităților clienților. Utilizând termenul de „Ajutor pe Loc” („Instant Help”), le-a semnalat clienților încă de la nivelul reclamelor că nu-i va lăsa la nevoie, în cazul apariției unei probleme. Dincolo de acestea, Hans Still oferea clienților consiliere în domeniul logistic, ajutându-i să-și integreze produsul, în cel mai bun mod, în organizația și activitatea lor.
El a înțeles încă de la început că personalul care realizează servicii acoperă un teritoriu destul de extins și că tehnicienii reprezintă ambasadorii mobili ideali ai mărcii STILL. Încă de la sfârșitul anilor 40, a luat inițiativa de a folosi micro-van-uri Volkswagen cu un design STILL pentru a-și promova imaginea. De asemenea, uniforma tehnicienilor de service, în culorile companiei, asigură recunoașterea valorii. Rapoartele de service pe care le pregătesc tehnicienii în urma vizitelor generează impulsuri importante pentru dezvoltarea de noi produse și servicii. În fond, cine altcineva poate să știe mai multe despre necesitățile clienților decât tehnicienii de service care văd, practic, toate procesele clientului în deplinătatea funcționării lor?
Dacă, astăzi, echipele de vânzări și de service de la STILL sunt în dialog continuu, prin intermediul platformei „PartnerShip”, nu este doar datorită unui concept de vânzări care este orientat o dată mai mult schimbării rapide a cerințelor clienților. Ci, mai degrabă, principiul „PartnerShip” arată cum viziunea holistică, armonizarea calității produselor, competențele de consultanță și de service au făcut din STILL ceea ce este astăzi. Importanța tehnicienilor din service ca ambasadori indispensabili ai mărcii rămâne unul dintre punctele forte ale comunicării acestei mărci. (Va urma)
Traducerea și adaptarea:
Raluca MIHĂILESCU
raluca.mihailescu@ziuacargo.ro